fbpx

Медиатренинги

За 10 лет нашей работы ,пожалуй, самыми сложными были задачи по подготовке к публичному выступлению экспатов — руководителей глобальных бизнесов, для которых русский не родной язык. Но эти люди работают в России,любят Россию и мужественно ( в не зависимости от пола!) стараются говорить по-русски и со своими подчиненными и с прессой.
Конечно, работа тренеров в этом случае состоит и в умении подстроиться под национальную ментальность, и в учете «трудностей перевода», и в специфическом наборе практик и упражнений. Вот, например,одно из любимых упражнений: говоря для российской аудитории на английском или французском с синхронным переводом, неожиданно вернуться на русский — «Владеющий информацией владеет миром» или » Семь раз отмерь — один отрежь».
Два индивидуальных медиатренинга ,которые мы провели на этой неделе в одной их крупнейших фармацевтичеких компаний, были абсолютно разными:
одна программа писалась специально под руководителя — экспата, а вторая была заточена на кризисные коммуникации с опытным спикером по неоднозначным поводам, которые будоражат фармрынок.wor105

12